פוסטים שתוייגו: תרגום

היום מפרסם ניצן ברומר פוסט מטריד מאד על אתר התבניות מאסטרגייט. באופן כללי, לפי בדיקתו, התבניות וורדפרס מתורגמות מהאתר של mastergate מכילות קוד זדוני, שמאפשר לבעלי האתר להזריק פרסומות (קישורים בפוטר), לשאוב מידע מבסיס הנתונים של הבלוג ולא מאפשרים לבצע שינויים בפוטר של התבנית (כדי שקוד זה לא יוסר).

לפני 4 שנים החיפוש החם ביותר שהוביל לבלוג הזה היה אחר מערכות לבניית רשת חברתית, זה היה בדיוק אחרי עליית קפה דה מרקר ולקראת הפריצה של פייסבוק בקהל הישראלי הרחב, דקס מחוברים ושוקס היו כבר …

ככל שהמערכות המובילות לבניית אתרים נהיות עשירות בכלים ומורכבות יותר להתקנה והפעלה, כך מתחדד הצורך במערכות שיאפשרו בנייה מהירה וקלה של אתרים קטנים רוב הצורך בהם הוא יצירה של מספר מועט של עמודי תוכן. GetSimple היא מערכת ידידותית ופשוטה מאד לבניה וניהול אתרים, שתורגמה והותאמה לעברית.

Furvious היא תבנית wordpress שמגיעה עם חמישה סקינים שונים ואפשרויות לשליטה במאפייני התבנית מתוך ממשק הניהול. התבנית תומכת בהצגת פוסטים מקודמים מתוך קטגוריה שיבחר בעל הבלוג.
התבנית נבדקה על דפדפני IE6 ו-IE7 ונמצא כי הם ממש …

תבנית WordPress (שנחשבת כתבנית עיצוב טובה), Composito שתורגמה והותאמה לעברית.
על ההתאמה לעברית אני יכול לומר שבמקרה הזה עשיתי מאמץ מיוחד כדי שתהיה מותאמת לכל גרסאות אינטרנט אקסלפורר עד כמה פיקסל פרפקט שאפשר.
הדגמה של התבנית המתורגמת …

Question2Answer היא מערכת להקמת אתרי שאלות ותשובות, בדומה לאתר StackOverflow אשר תורגמה לעברית וזמינה להורדה בחופשי. כמוה קיימות מערכות רבות אחרות ונשאלת השאלה האם פלטפורמות כאלו, בהן ארגון המידע טוב בהרבה מאשר במערכות פורומים והכלים מאפשרים להציף את השאלות והתשובות למעלה – יחליפו את פורומי התמיכה המסורתיים.